Новый год в Японии: уникальные традиции

Японский Новый год

Новый год в Японии (яп. 正月 сё:гацу) – считается одним из важнейших праздников. Обитатели Японских островов частично перенимают западные веяния, но свято чтут свои древние традиции, многие из которых существенно отличаются от европейских. В этот период жизнь в ультрасовременных японских мегаполисах замедляется и наполняется волшебством. Окунемся в чудесный мир встречи Нового года по-японски.

 

Когда празднуют

Празднование нового года в Японии

Отмечают Новый год в Японии по григорианской системе в полночь 31 декабря. Календарь Григория XIII (папы римского) был принят в 1873 году через несколько лет после Революции Мэйдзи. Новогодние каникулы продолжаются с 28 декабря по 4 января. Их называют «золотой неделей». В этот период все бюджетные и большинство частных заведений закрыты.

До перехода на Григорианский стиль японцы встречали Новый год по лунному календарю, то есть в конце зимы. Он чтится в Восточной Азии по сей день. Дата начала года не является фиксированной, а может выпасть на любой день с 21 января по 21 февраля.

Предновогодняя подготовка

Японцы на ярмарке

Важную роль в праздновании Нового года в Японии играют традиции. Всеобщая подготовка к Рождеству и Новому году стартует в конце ноября. Открываются красочные ярмарки, где можно найти сувениры и угощения. Покупатели часто получают от продавцов презент – символ животного, которое символизирует наступающий год.

Общественные заведения, жилые дома и пространство улиц декорируют яркими огнями и украшениями. В цветовой гамме преобладает насыщенный красный. Хотя елка не является привычным новогодним деревом для японцев, ее все чаще можно увидеть возле магазинов и в торгово-развлекательных центрах.

Встреча Нового года в чистоте – главное правило подготовки. Соблюдая древнюю традицию, японцы проводят генеральную уборку 13 декабря. Ритуал называется сусу хараи (яп. 煤洗浄 – очищение от сажи) Выбрасывается весь мусор и те вещи, которые давно не используются. Тщательно вычищаются все поверхности и самые укромные уголки. С помощью воды и мыла смывается грязь с наружных стен домов и дорог. Иначе бог Тосигами не принесет удачу.

Накануне Нового года в Японии положено возвращать задолженности, оплачивать счета, прощать старые обиды, решать миром спорные вопросы. Дети рисуют на листе бумаги символ своей мечты и помещают под подушку, чтобы она обязательно сбылась.

офуро - омовение 31 декабря

31 декабря японцы совершают омовение в ванной – офуро, которую наполняют теплой минеральной водой. После этого они надевают красивые кимоно темных оттенков. Детям младше 12 лет положено праздновать в новой одежде светлых цветов. Девушки и женщины облачаются в харэги – яркие костюмы из теплой ткани.

Непосредственно перед встречей Нового года следует помолиться, подумать обо всех поступках совершенных за год, попросить прощения за ошибки и выразить благодарность за подарки судьбы. Важно оставить все отрицательные эмоции в прошлом.

Японские праздничные атрибуты

Японский Новый год неразрывно связан с различными символами и атрибутами, наделенными сакральным смыслом.

Праздничные талисманы

В предвкушении Нового года в Японии к празднованию принято покупать ряд сакральных атрибутов. Они продаются на ярмарках и в лавочках возле храмов.

Хамаими

Хамаими
Хамаими

Стрелы с белоснежными перьями без острия. Считается, что они хранят жилье от злых духов, приносящих беду. Их раскладывают по всему дому в укромных уголках.

Такарабунэ

Корабль богов счастья
Корабль богов счастья

Такарабунэ (яп. 宝船) иначе называемый кораблем с сокровищами – это судно, груженое рисом или чечевицей. На его борту сидят семь богов, которые несут с собой семь разновидностей счастья. Японцы уверены, что любому человеку для полного счастья в жизни достаточно справедливости, материального благополучия, благожелательного отношения, великодушия, известности, долгой жизни и достоинства. Они убеждены, что боги счастья и удачи приплывают в первые минуты Нового года, и их нужно не упустить.

Для этого делаются кораблики или рисуются картинки, которые их изображают, их кладут в изголовье, чтобы посмотреть вещий сон. Если сон будет положительным, значит в Новом году придет удача и счастье. Если сон окажется нехорошим, то это не сулит каких-то неудач или неприятностей. Просто счастье в этот раз прошло мимо. А чтобы плохие воспоминания об этом факте не портили жизнь, достаточно выбросить рисунок или кораблик в реку.

Кумадэ

Кумадэ
Кумадэ

Бамбуковые грабли длиной до 15 см, которые привлекают счастье. Другое название талисмана – «медвежья лапа». Он очень популярен среди предпринимателей, которые стремятся «грести деньги».

Дарума

Дарума новогодний
Даруме рисуют глаз

Небольшая кукла, которая олицетворяет Бодхидхарму – буддистское божество, приносящее в дом везение. У куклы нет глаз. Человек, получивший ее, в Новый год должен придумать желание и изобразить зрачок. После этого даруму ставят возле алтаря.

Если на протяжении года мечта сбудется, кукле нужно дорисовать второй глаз, и отвести для нее почетное место в доме. В случае неудачи даруму сжигают.

Дед Мороз

Дед Мороз

У современных японцев есть три Деда Мороза:

  1. Бог Хотейошо с глазами на затылке. Он дарует счастье и удачу всем, кто к нему обращается, – и детям, и взрослым.
  2. Сёгацу-сан. Японский старец с длинной белоснежной бородой одет в теплое кимоно зеленого или голубого цвета. Он приходит в дом, чтобы пожелать людям добра и счастья. Подарков Сёгацу-сан не дарит.
  3. Санта-Клаус (Одзи-сан). Этот праздничный персонаж появился в Японии совсем недавно. Он одет в привычный для европейцев красный костюм и, что самое приятное для детей, дарит подарки, привезенные из-за моря.

Новогодние украшения

Украшают жилище на Новый год в Японии после уборки. Характерную для западных традиций елку не наряжают. Ее заменяют кадомацу, мотибана и другой символический декор, купленный или сделанный своими руками.

Кадомацу – главный оберег

Кадомацу
Кадомацу

Кадомацу (яп. 門松 «сосна у входа») – икебана из веток сосны, папоротника и бамбука, которое перевязано соломенной веревкой. Является традиционным атрибутом синтоистской религии. Его принято выставлять перед домом.

Кадомацу оберегает жилье и приветствует божество Нового года – Тосигами, а также является для него пристанищем. Если заслужить его доброжелательное отношение, будущее принесет материальные блага.

Каждый элемент кадомацу – это символ:

  • сосновая хвоя олицетворяет твердость, верность, постоянство, здоровье.
  • бамбук – мужество, преуспевание.
  • папоротник – чистоту, плодородие.

Часто композицию дополняют цветами персика, мандаринами, морскими растениями, сушеными креветками, ветками сливы, бумажными лентами. Иногда в новогодний декор добавляют симэнава – скрученный жгут из рисовой соломы. Его также декорируют фруктами, папоротником, белыми бумажными полосками и прочим. Симэнава может быть заменой кадомацу.

Мотибана – съедобное японское украшение

Мотибана
Мотибана

Мотибана (яп. 餅花) – композиция из веток ивы или бамбука с фигурками из моти (яп. 餅) – японского теста из клейкого риса. Им придают форму шариков, фруктов, цветов, рыбок и раскрашивают в яркие цвета – розовый, зеленый, желтый.

Декорированные ветки ставят в комнате или крепят к потолку. Тосигами обрадуется, увидев мотибану, и позаботится о хозяевах. После праздника моти с удовольствием съедают члены семьи. Причем каждому достается столько миниатюрных фигурок, сколько ему лет.

Кагами-моти – основа для первого супа в новом году

Кагами-моти
Кагами-моти

Кагами-моти (яп. 鏡餅) – еще одна разновидность съедобного декора. Это пирамида из 2–3 разных по размеру моти, на верхушке которой находится даидаи – азиатский сорт горького апельсина. Несколько композиций ставят в доме возле синтоистских алтарей. 1 января из кагами-моти варят суп озони.

Стол для встречи Нового года в Японии

Стол в новогоднюю ночь не отличается изобилием. 31 декабря на трапезу приходят близкие родственники. Ужин проходит без песен и бурных разговоров. Каждый погружается в свои мысли.

Меню на Новый год состоит из традиционных блюд. С 1 по 3 января не принято пользоваться огнем, поэтому яства готовят заранее: сушат, вялят, маринуют, солят, засахаривают.

Провожая старый год, японцы едят тосикоси-соба – гречневую лапшу. Эта простая и не слишком торжественная еда символизирует долголетие. Считается, что если употребить ее в последние часы уходящего года, то можно избавиться от всего негатива. А вот после полуночи, угощаться такой лапшой нежелательно.

Сет — осэти-рёри

осэти-рёри
Сет осэти-рёри

Главное блюдо новогоднего застолья в Японии – осэти-рёри. Оно представляет собой не одно лакомство, а целый набор. Подается сет в красивой многоярусной коробке дзюбакао, которая ставится посередине стола. Перечень компонентов осэти-рёри в разных регионах отличается, но каждый из них имеет определенное значение. Как правило, в набор входят:

  • корневая часть лотоса (ренкон) – для счастья в следующем году.
  • бобы (куромамэ) – для стабильного положения на работе.
  • рыба лакедра – для движения по карьерной лестнице.
  • икра – для расширения семьи.
  • креветки – для долголетия.
  • масса из батата и каштанов с сахаром (кури-кинтон) – для богатства.
  • водоросли – для радости.

В сет для Нового года могут добавлять рыбный пирог, сушеных в соевом соусе сардин, суши, сашими, яичный рулет, вареный корень лопуха и так далее. Все составляющие эстетично раскладывают в коробках, декорируя их цветами. Блюда едят палочками иван-баши. Их особенностью является наличие двух острых концов. Японцы считают, что с другой стороны инструмент используется божеством.

Моти

Моти
Моти

Новогодний стол не обходятся без лакомств из моти. Для приготовления теста особый сорт риса варят, а затем превращают в однородную клейкую массу, которая имеет сладкий вкус. Из моти делают лепешки, которые обжаривают и посыпают сахаром. Японцы верят, что они приносят удачу, благополучие и хороший урожай в новом году. 1 января из лепешек варят суп дзони с добавлением овощей.

До начала трапезы употребляют о-тосо – рисовую водку, настоянную на целебных травах. Этот японский церемониальный напиток призван разрушить злые чары и усилить дух человека.

Поздравления и подарки

На Новый год в Японии принято обмениваться подарками с большим количеством людей.

Открытки в честь Нового года

Нэнгадзё
Нэнгадзё — японские новогодние открытки

Важной частью праздника является написание открыток – нэнгадзё (яп. 年賀状). Их отправляют накануне Нового года, максимум до 3 января. Единственные государственные служащие, которые трудятся в период каникул – почтальоны, доставляющие карточки.

Открытки массово выпускаются типографиями. На них обязательно изображен символ Нового года по лунному календарю, а также указан уникальный код, который дает право принять участие в лотерее. Призы очень разнообразны – от билетов на общественный транспорт до гаджетов.

Главная цель новогодних японских нэнгадзё – поприветствовать человека. Подписывать ее необязательно, но многие составляют свой текст и рисуют каллиграфическую подпись в знак особого отношения к адресату. Искусству оформления новогодних открыток детей обучают в школе.

Если по каким-то причинам японец забыл отправить нэнгадзё вовремя, традиции требуют от него исправить оплошность и принести извинения. Освобождаются от отправки карточек только те семьи, которые утратили близкого человека в уходящем году.

Подарки

о-сэйбо

На Новый год в Японии традиционно дарят два типа презентов – о-сэйбо и отошидама (яп. お年玉). Первый тип презента о-сэйбо, который переводится как «конец года» с оттенком уважения и придания значимости преподношению – это подарок, который младшие по возрасту или по рангу дарят старшим. Обычай зародился в давние времена, когда блага преподносились богам, а затем служителям культа и значимым людям.

Японский обычай не предполагает обмен новогодними подарками между людьми одного статуса. Но сегодня он часто нарушается, так как сувениры преподносят в качестве подарка друг другу коллеги, друзья, знакомые. Единственная формальность, которую все соблюдают, – презент руководителю должен стоить дороже, чем обычному сослуживцу.

Подарком могут быть:

  • чай, кофе, моти, пиво, консервы.
  • бытовая химия.
  • косметика.

В преддверии Нового года на полках магазинов в Японии появляется множество вариантов готовых наборов на определенную сумму. Можно просто дать продавцам список адресатов и обозначить бюджет, они все сделают сами – выберут, упакуют, отправят. Подобные услуги предоставляют и в дистанционном режиме.

Второй тип презента – отошидама. Это красочные конверты (потибукуро) с деньгами, которые взрослые японцы дают маленьким детям, внукам. В среднем преподносят по 5000 йен.

Фукубукуро – новогодний сюрприз по-японски

Фукубукуро – секретный подарок. В новогодние праздники в Японии в маркетах продаются запечатанные пакеты или коробки с различными ценностями. Покупатель платит фиксированную сумму, но не знает, что внутри упаковки. Такие сюрпризы пользуются огромной популярностью, ведь зачастую цена фукубукуро ниже стоимости его содержимого в 1,5 – 2 раза.

Японские традиции и обычаи в Новый год

108 ударов колокола в японии на новый год

Новый год в Японии соткан из традиций и обычаев. Но новые веянья вносят свои коррективы, и четких правил придерживается в основном взрослое поколение. На период каникул многие уезжают из мегаполисов в родные края и празднуют Новый год в отцовском доме.

О начале года всех извещают колокола в японских храмах. Они бьют 108 раз. Продолжается перезвон 2 часа. Обряд называется дзёя-но-канэ (яп. 除夜の鐘). Он проводится согласно с буддистскими верованиями. Японцы убеждены, что всякого человека тяготит 6 пороков: жадность, злоба, глупость, легкомыслие, нерешительность и зависть. Они имеют по 18 вариаций. Итого душу обременяют 108 забот, именуемых бонно. С каждым ударом колокола уходит одна из них. Благодаря этому, человек очищается.

После окончания звона японцы поступают по-разному. Одни отправляются спать, чтобы проснуться пораньше и встретить рассвет или пойти в храм. Другие сразу посещают святилище и молятся. Молодежь собирается большими компаниями просто на улице и запускает пиротехнику.

После встречи Нового года

первые лучи солнца 1 января в Японии

Важнейшая новогодняя традиция утра 1 января – это увидеть первые лучи солнца наступившего нового года. Ради этого японцы просыпаются очень рано или не ложатся спать вовсе. Особенную атмосферу ощущают те, кому удалось увидеть встающее из океана солнце, которое окончательно знаменует собой начало нового года и старт нового этапа жизни.

После встречи солнца японцы идут в синтоистские и буддистские храмы. Они молятся, призывая благополучие. Существует даже особый ритуал, в ходе которого нужно ударить в колокол и бросить монеты. Кроме того, они покупают таблички из дерева, на которых пишут сокровенные желания и полоски бумаги с пророчествами (омикудзи).

Японцы 1 января в храмах

Дальше приходит черед чтения поздравительных открыток, а после полудня – приема гостей. Друзья и родственники заглядывают ненадолго, могут просто оставить карточку на подносе. Самое главное – проявить внимание.

2 января – время чествования императорской семьи и проведения различных фестивалей, а также первого состязания в каллиграфии среди школьников. В последующую неделю принято проводить время за играми:

  • ханэцуки – воланчик и ракетки.
  • сугороку – кости.
  • ута-гарута – карточки со стихотворениями.
  • запуск ярких змеев.
  • соревнования в японской поэзии.

Празднуют Новый год в Японии торжественно, но без разудалого веселья. Жители островного государства соблюдают традиции и верят в символы. Примерно с 4–5 января они снова полностью погружаются в работу. А в середине месяца собирают все новогодние украшения, выносят из дома и бросают в ритуальный костер в людном месте.

Text.ru - 100.00%

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: