«Я тебя люблю» на японском

Я тебя люблю на японском

Признание в любви является волнующим моментом в жизни каждого человека. В этом случае переводчик не поможет. Давайте изучим как сказать: «Я тебя люблю» на японском. Возможно, кому-нибудь посчастливится применить эти знания на практике.

Три слова, которые используются в японском языке для объяснения в любви

Влюбленные японцы

Ai (愛) и Koi (恋) имеют одинаковый перевод. Оба эти слова переводятся как любовь.

Для выражения любви в Японии существует по крайней мере три различных способа:

  • Suki desu 好きです(мужчины чаще используют сочетание suki da) наиболее распространено при объяснении в любви. Это словосочетание применяют для выражения искренних чувств. Очень важно правильное произношение. Нужно произносить фразу выразительно, чтобы объект любви не принял ее за простое «нравиться», потому что «Ты мне нравишься» на японском произносится также с использованием suki (好き). Suki desu также часто можно услышать при объяснении в любви между сложившимися парами, которые встречаются уже долгое время. Для более сильного выражения чувств иногда используют daisuki desu. Часть dai, которая переводится на русский, как «много», должна подчеркнуть силу чувств – daisuki (大好き) («дайски»). Однако лаконичное daisuki desu применяется гораздо чаще.
  • Koi (恋) обозначает любовь. С помощью этого слова выражается истинная страсть. Любовь на японском в значении koi – более эгоистичное чувство. Слова koi suru переводятся, как быть влюбленным. Это словосочетание чаще применяется в описательном значении: «Когда я влюблен, жизнь наполняется новыми красками».
  • Ai (愛). Это слово при переводе на русский обозначает любовь. По своему применению оно похоже на английское love. Оно находит более широкое применение. Выражение ai suru используется в обозначении любви к детям, семье, жизни. Ai suru применяется тогда, когда чувства уже проверены и нет причин сомневаться в своей любви.

Как объясниться в любви по-японски

Японская пара в аниме

Я тебя люблю по-японски произносится: «Watashi wa anata ga suki desu» (私はあなたが好きです).

Словосочетание ai shiteru («айшитеру» – 愛してる) японцы применяют для объяснения в любви нечасто. Раньше таким образом жители Японии выражали свое отношение к Будде. Японцы считают, что данное словосочетание подходит только при проявлении неземной любви. Иногда японцы, встречающиеся с жителями других стран, для выражения чувств предпочитают использовать ai shiteru.

Чтобы усилить проявление чувств, можно добавить следующие слова:

  • honto («по-настоящему»);
  • kokoru («всем сердцем»);
  • shinu hodo («больше жизни»);
  • maji («серьезно»);
  • metcha («ужасно»).

Два последних слова добавляют обычно молодые парни, чтобы усилить проявление своих чувств.

Любовь в Японии

японские парочки

Для европейца было бы удивительно услышать признание в любви на первом свидании. Это признание скорее бы напугало, чем обрадовало. В Европе о любви принято говорить после длительного периода отношений. Признание «Я люблю тебя» в японских традициях звучит на первом свидании.

Мы с тобой не знакомы, но давай встречаться

Для вступления в отношения в Японии необходимо объясниться в любви другой половине. Иногда желание вступить в отношение столь велико, что люди делают признания до первого настоящего свидания. После этого можно пригласить партнера или партнершу сходить вместе на какое-нибудь культурное мероприятие. По мнению жителей других стран, такие действия редко приводят к позитивным результатам.

Разница в построении отношений между молодыми в Японии и в нашей стране

В России отношения между молодым человеком и девушкой проходят несколько стадий. Молодой человек может пригласить девушку в кино, на концерт. Они начинают встречаться, проводят вместе время. Им интересно вместе, они много беседуют, обсуждают различные вопросы. Этот роман может продолжаться месяцами и даже годами без факта объяснения в любви. Человек может нравиться, с ним интересно встречаться, но это нельзя определить словом «любить». Любовь в русском языке несет большую нагрузку. Перед тем как сказать: «Я тебя люблю», нужно проверить свои чувства.

В Японии взаимоотношения развиваются по другому сценарию. Прежде чем начать встречаться, необходимо объясниться в любви. Объяснение в любви носит название кокухаку. Только после кокухаку можно предложить человеку встречаться.

Как в Японии происходит объяснение в любви kokuhaku

признание в любви японца

Кокухаку 告白 переводится на русский как «признание». Молодой человек или девушка сообщает другому человеку о чувствах и предлагает встречаться. После того как в Японии признаются в любви, стороны начинают встречаться. Объясняясь в любви, человек произносит следующую фразу: «Ски дэсу. Цукиаттэкудасай», что на русском означает: «Я люблю тебя. Пожалуйста, давай встречаться».

Конечно, в Японии молодой человек тоже может прогуляться с девушкой, но возможность завязывания отношений напрямую связано с кокухаку. Часто молодые люди признаются в любви при первой встрече. После этого можно вместе поводить время.

Кокухаку накладывает на человека определенные обязательства. После признания в любви нельзя назначать свидание другим людям. Это будет рассматриваться как измена. К признанию в любви в Японии относятся так же серьезно, как и в европейских странах. Только в Европе оно происходит после длительного общения, а в Японии фиксирует начало отношений.

Кокухаку можно рассматривать как обязательную процедуру для того, чтобы стать парой. Опросы, проведенные в Японии, показали, что часто кокухаку вызывает у молодежи проблемы. Три четверти опрошенных ответили, что боятся совершить признание в любви. Они объяснили свою нерешительность тем, что не уверены в ответе. Многие утверждают, что совершили бы признание при пятидесятипроцентных шансах на согласие.

Половина опрошенных жалели, что не признались. При этом только каждый пятый из тех, кто совершил признание, пожалел о своем поступке. Исследования показали, что нужно смелее признаваться в своих чувствах. Более половины опрошенных признались, что ответили бы положительно на кокухаку.

При кокухаку следует избегать типичных ошибок, которые могут вызвать отказ девушки.

Проведенные в Японии исследования позволили определить самые частые причины отказа:

  • Неправильно выбранное время. Легкомысленно делать такое серьезное признание ранним утром, когда девушка спит.
  • Слишком много деталей. Девушки часто пугаются, когда малознакомый человек делает признание с детальным описанием последующих действий.
  • Несерьезное признание. Одна девушка призналась, что молодой человек сравнил ее со многими персонажами аниме. В заключение заявил, что она лучше их всех, вместе взятых. Она решила, что он несерьезно воспринимает отношения.

Отношение японского общества к любви и влюбленным

Японская пара новый год

В Японии молодые люди ведут себя на людях более сдержанно. В этой стране не принято целоваться в общественных местах. Многие пары даже стесняются держаться за руки. В Японии это не принято, что вызывает недоумение иностранцев. Японцы стараются не проявлять на людях взаимную привязанность, они даже мало общаются на людях. Последнее время поведение становится более раскованным. Новое поколение молодых людей более свободно относится к добрачным связям. В нынешней Японии сожительство людей без заключения брака реже критикуется.

Все браки в Японии можно условно разделить на две категории. К первой категории относятся договорные браки (они называются о-миами). Такие браки поддерживали связь между родами. Женщина и мужчина, вступавшие в брак таким образом, могли раньше ни разу не встречаться. Довольно часто такие браки получаются успешными. В результате получаются крепкие семьи, в которых люди живут много лет. Ко второй категории относятся браки по любви. К концу двадцатого века на такие браки приходилось около 85%, хотя в середине двадцатого века они составляли только четверть от всех заключенных браков.

Последнее время все больше японцев выбирают одиночество. Это можно объяснить следующими причинами:

  • Групповое поведение. Такое поведение оставляет мало возможностей для встречи с противоположным полом.
  • Желание женщин сделать карьеру. В настоящее время женщины перестали материально зависеть от мужчин. Они могут самостоятельно себя обеспечить. Но карьера и брак часто приходят в противоречие. Все чаще женщины выбирают карьеру.
  • Разные взгляды на брак. Мужчины часто по-прежнему хотят видеть в жене только домашнюю хозяйку. Современные женщины заинтересованы в равноправных отношениях.

Японский иероглиф – «любовь»

Иероглиф любовь

Японский иероглиф, обозначающий любовь, часто используют, чтобы обеспечить гармонию в семейных отношениях, сохранить взаимопонимание. Для этого делают соответствующие татуировки, наносят изображение на стену. Считается, что данный иероглиф способствует сохранению чувств. Слово «любить» имеет несколько значений. Кроме нежного чувства к другому человеку, оно может выражать восхищение природой, живописью или просто жизнью.

Описание

Символ, обозначающий любовь, часто можно встретить на футболках и сумках. Его наносят на подарках и открытках, чтобы подчеркнуть свое уважение к человеку. Им сопровождаются пожелания здоровья и успеха. Считается, что символ любви препятствует возникновению конфликтов, укрепляет семейные отношения, вносить в них гармонию. Данный иероглиф способствует тому, что возникающие позитивные чувства становятся взаимными.

Правила написания

Написание иероглифа любовь

При написании иероглифа важно соблюдать последовательность нанесения черт. Если вы хотите отправить иероглиф близкому человеку, то лучше обратиться за помощью к носителю языка. Он правильно писать это слово и объяснит все нюансы. Это важно, потому что даже малейшие изменения могут кардинально поменять значение слова и вызвать негативные эмоции у адресата.

Иероглиф появился более двух тысяч лет назад. За это время он претерпел существенные изменения. Сначала символ отражал признательность человеку, который поделился едой. Позднее в иероглифе появился символ сердца. Далее в иероглиф был включен символ медленно передвигающего человека. Это подчеркивало тот факт, что он неохотно расстается с дорогим человеком. Иногда, чтобы подчеркнуть искренность чувств, внутри иероглифа располагают изображение сердца, как его обычно изображают европейские жители.

Как читается

Данный японский иероглиф допускает различные чтения. При простом изображении на бумаге он произносится ai (ай). При выражении нежного чувства к любимому человеку иероглиф, изображающий любовь, произносится как koi (кой).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector