Японские цифры

японские цифры от 1 до 10

Японская цивилизация имеет многовековую историю. За это время сформировалась самостоятельная система ценностей, которая во многом отличается от европейской культуры. В этой статье описываются японские цифры и основные принципы построения чисел.

 

Числительные в японском языке

числовой ряд до 10
Числа в японском языке можно записывать с помощью иероглифов. Также возможно использование арабских цифр. Исторически японская система счета имеет дублированную структуру. Каждое число имеет онное и кунное прочтение. Онное также называют китайским чтением, а кунное по-другому называют японским чтением. Онное чтение пришло из китайского языка и прошло адаптацию под фонетические особенности японского произношения. Кунное чтение обеспечивает интерпретацию иероглифов по-японски. Онное чтение, как правило, записывается катаканой, а для кунного чтения используется хирагана. Каждое чтение используется в конкретных ситуациях.

При онном чтении один и тот же иероглиф может иметь от одного до трех чтений. Некоторые иероглифы не имеют кунных чтений. В то же время существуют иероглифы, которые имеют свыше десяти кунных чтений.

При написании числа со многими разрядами японцы группируют цифры по четыре разряда в отличие от европейцев, которые выделяют по три разряда. Так, число 12345678 японец запишет в виде 1234 5678, а европеец использует запись в виде 12 345 678. Так повелось исторически начиная с 1627 года. В этом году появился первый научный трактат, посвященный математике.

Японские числительные иногда присутствуют в именах мальчиков. Таким образом обозначают очередность рождения детей мужского пола в семье. Первый мальчик получает имя Ичиро. Второго сына называют Дзиро. Счастливые семьи, в которых рождается третий мальчик, называют его Сабуро. Далее идет несчастливая цифра 4, которую, естественно, не используют для имени ребенка.

японский малыш

Иногда дети получают числовые имена, которые не связаны с числом родных братьев. Так имя Хякуро означает «сотый сын». Также существует имя Дзюсиро, что переводится на русский язык как «четырнадцатый сын».

В официальных документах часто вместо иероглифов, которые описывают числа, используются специальные символы дайдзи (старый японский шрифт).

Числа Японские цифры

(современный шрифт)

Японские цифры

(старый шрифт; Дайдзи)

0
1
2
3

Это сделано для предотвращения подделки документов. Дайдзи часто изображают вместо иероглифов 1, 2 и 3, потому что эти иероглифы легко превращаются один в другой.

банкнота 1000 йен
В результате можно достаточно легко сделать из банкноты в 1000 иен более ценную денежную банкноту. Поэтому на банкнотах от одной до десяти тысяч нанесены дайдзи для подтверждения подлинности денежных знаков.

Японские числа от 1 до 10

Счет от 1 до 10 на японском выглядит следующим образом:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
0 ゼロ、れい zero, rei ноль
1 いち ichi один
2 ni два
3 さん san три
4 し、よん shi、yon четыре
5 go пять
6 ろく roku шесть
7 しち、なな shichi、 nana семь
8 はち hachi восемь
9 く、きゅう ku 、kyu: девять
10 じゅう ju: десять
  • Ичи – один. В этом слове часто буква в конце слова не произносится, поэтому получается «ич».
  • Ни – два.
  • Сан – три. По произношению это напоминает гору, но для написания используются разные иероглифы.
  • Ен (по-другому ши) – четыре.
  • Го – пять.
  • Року – шесть. Первый звук в этом слове составляет что-то промежуточное между «л» и «р». Иностранцам тяжело правильно произнести такой звук. Также японцы испытывают большие сложности при произношении звука «р» в русских словах.
  • Нана (реже шичи) – соответствует семерке.
  • Хачи – переводится на русский как восемь. При произношении данного слова следует выдерживать маленькую паузу после первого слога.
  • Ку – это девять. Нужно не смягчать окончание слова. Отчетливо должна звучать гласная «у».
  • Дзю – обозначает десять.

Теперь мы знаем цифры на японском от 1 до 10. Для полноты картины следует отметить, что ноль по-японски произносится как рэй.

При счете от 1 до нескольких предметов кроме числительных применяются также суффиксы (в зависимости от того, что считают). Примеры употребления можно найти и в русском языке. Для подсчета различных предметов используются разные дополнительные слова. Например, перчатки или носки принято считать парами. Некоторые продукты считаются десятками (или дюжинами). Существует также слово штука, которое может быть использовано при подсчете практически всех предметов.

Для счета в японском языке таких слов гораздо больше. Существуют такие слова для одежды, для длинных и коротких вещей, для плоских и круглых предметов, для животных и птиц. Счетные слова часто выбираются в зависимости от внешних признаков (формы, размера или физического состояния).

Если не получается найти нужный суффикс, то используется следующий японский счет:

  • Хитоцу соответствует одному. В этом случае для написания используется два знака. Первый соответствует написанию ичи, а последний принадлежит хирагане.
  • Футаци обозначает два. Используется такая же схема.
  • Мицу – это три. Для правильного произношения нужно немного удлинить звук «ц», а между слогами необходимо сделать паузу.
  • Йоцу переводится как четыре. Следует выдержать незначительную паузу первого слога.
  • Ицуцу обозначает пять.
  • Мутцу соответствует шести. Первый слог при произношении отделяется небольшой паузой.
  • Нанацу – это семь. Перед заключительным слогом надо выдержать паузу.
  • Яцу – восемь.
  • Коконоцу – девять. В этом случае нужно сделать две паузы (после второго и третьего слогов).
  • То – десять. В этом слове символ из хираганы не используется.

Десятки в японском языке

Образование числа десятков на японском происходит по простой схеме. К цифре, обозначающей число десятков, добавляется иероглиф, обозначающий 10 (дзю). Числительные, кратные 10, в японском языке:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
10 じゅう ju: десять
20 二十 にじゅう niju: двадцать
30 三十 さんじゅう sanju: тридцать
40 四十 しじゅう
よんじゅう
shiju:
yonju:
сорок
50 五十 ごじゅう goju: пятьдесят
60 六十 ろくじゅう rokuju: шестьдесят
70 七十 しちじゅう
ななじゅう
shichiju:
nanaju:
семьдесят
80 八十 はちじゅう hachiju: восемьдесят
90 九十 きゅうじゅう kyu:ju: девяносто
100 ひゃく hyaku сто
  • десять – дзю;
  • двадцать – нидзю;
  • тридцать – сандзю;
  • сорок – ендзю;
  • пятьдесят – годзю;
  • шестьдесят – рокудзю;
  • семьдесят – нанадзю;
  • восемьдесят – хачидзю;
  • девяносто – кюудзю.

Чтобы образовать двузначное число, заканчивающееся на другую, кроме нуля, цифру, надо к иероглифу, обозначающему кратное десяти число, добавить иероглиф последней цифры. Например, 21=20+1 в кандзи обозначается ни*дзю:ичи, а 12=10+2 записывается в виде дзю:ни.

Цифры от 100 в японском языке

Для написания японских чисел от ста до тысячи используется та же схема. В японском языке сотня обозначается хяку. Если нужно записать число, кратное сотне (например, 200) надо добавить цифру, обозначающую в японском языке два (ни). Тогда получится нихяку. Для чисел от 100 до 1000 это будет иметь следующий вид:

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
100 ひゃく hyaku сто
200 二百 にひゃく nihyaku двести
300 三百 さんびゃく sanbyaku триста
400 四百 よんひゃく yonhyaku четыреста
500 五百 ごひゃく gohyaku пятьсот
600 六百 ろっぴゃく roppyaku шестьсот
700 七百 ななひゃく nanahyaku семьсот
800 八百 はっぴゃく happyaku восемьсот
900 九百 きゅうひゃく kyu:hyaku девятьсот
1000 せん sen тысяча
  • сто – хяку (или по-другому иппяку);
  • двести – нихяку;
  • триста – санбяку;
  • четыреста – енхяку;
  • пятьсот – гохяку;
  • шестьсот – роппяку;
  • семьсот – нанахяку;
  • восемьсот –хаппяку;
  • девятьсот – кюухяку;
  • тысяча – сэн.

Следует отметить изменения в произношении некоторых чисел. В числах 800, 600, 300 и 100 первая буква в части слова хяку претерпевает изменения в соответствии с фонетическими правилами японского языка. В числах 900 и 400, содержащих несчастливые цифры, используется звучание, которое не имеет негативных аналогий.

Тысячи в японском

При счете тысяч в японском языке сохраняются основные счетные принципы, использующие при образовании десяток и сотен. Перед иероглифом, который обозначает тысячу (сэн), размещается иероглиф, который обозначает число тысяч. Опять же для 9000 и 4000 не используются звучания, вызывающие негативные ассоциации. В числах 8000 и 3000 возникают незначительные изменения, которые связаны с фонетическими правилами.

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение Значение
1000 せん sen тысяча
2000 二千 にせん nisen две тысячи
3000 三千 さんぜん sandzen три тысячи
4000 四千 よんせん yonsen четыре тысячи
5000 五千 ごせん gosen пять тысяч
6000 六千 ろくせん rokusen шесть тысяч
7000 七千 ななせん nanasen семь тысяч
8000 八千 はっせん hassen восемь тысяч
9000 九百 きゅうせん kyu:sen девять тысяч
10000 まん man десять тысяч

Тысячи от одной до десяти звучат на японском следующим образом:

  • 1000 – сэн;
  • 2000 – нисэн;
  • 3000 – сандзен;
  • 4000 – енсэн;
  • 5000 – госэн;
  • 6000 – рокусэн;
  • 7000 – нанасэн;
  • 8000 – хассэн;
  • 9000 – кюусэн;
  • 1 0000 – ман.

Счет от 10 000

Система счета после 10 000 может вызвать определенные трудности у европейцев, которые привыкли к разбиению числа на трехразрядные составляющие. То есть, сначала идут тысячи от одной тысячи до 999 тысяч. Тысяча тысяч называется миллионом. Тысяча миллионов называется миллиардом и т. д. Чтобы считать по-японски, нужно разбивать число по четыре разряда. При таком разбиении специальное название получает число, равное десяти тысячам – один ман (まん / man). Для обозначения мана манов (1 0000 0000) используется название оку (おく / oku). Наконец, число в ман раз больше оку носит название чоу (ちょう/chou). Числа от одного мана с увеличением в десять раз обозначаются следующим образом:

  • 1 0000 — まん — ман (десять тысяч)
  • 10 0000 — じゅうまん — дзюман (сто тысяч)
  • 100 0000 — ひゃくまん — хякуман (один миллион)
  • 1000 0000 — せんまん — сэнман (десять миллионов)
  • 1 0000 0000 — おく — оку (сто миллионов)
  • 10 0000 0000 — じゅうおく — дзюоку (один миллиард)
  • 100 0000 0000 — ひゃくおく — хякуоку (десять миллиардов)
  • 1000 0000 0000 — せんおく — сэноку (сто миллиардов)
  • 1 0000 0000 0000 — ちょう — чоу (триллион)

Несчастливые числа в Японии

испуганные японцы

К нумерологии в Японии всегда относились с повышенным вниманием. В каждой стране есть свои числа, которые считаются несчастливыми. В Японии к таким числам в первую очередь относятся числа 4 и 9. Наибольшая негативная сила исходит от числа 4, потому что японское чтение этого числа (shi) напоминает иероглиф смерти.

иероглиф 4

Боязнь этого числа приводит к тому, что в медицинских учреждениях отсутствуют палаты с таким номером, а в многоэтажных домах после третьего этажа сразу идет пятый этаж. Иногда для четвертого по счету этажа используется обозначение 3А (или 5А). Такое отношение к четверке называется тетрафобией. Она охватывает не только Японию, но и другие страны Восточной и Юго-Восточной Азии.

4-й этаж в японском лифте

Частично тетрафобия распространяется на число 13, цифры которого в сумме дают 4. Цифра 4 в любом сочетании вызывает у многих японцев негативные чувства. По этой причине рейсы на советских самолетах ТУ-154 не пользовались популярностью, хотя по надежности они не уступали другим самолетам.

Меньше негатива связано с числом 9. В онном чтении этот иероглиф похож на слово «мучение». Многие суеверные японцы стараются избегать предметов и объектов, которые имеют номер девять.

Также существует несколько двузначных чисел, которые относятся к несчастливым:

  • 24 (ни си) – по звучанию похоже на «двойную смерть»;
  • 33 (сандзан) – напоминает при произношении слово «жестокий»;
  • 42 (си ни) – по значению похоже на выражение «к смерти»;
  • 49 (си ку) – означает «смертные муки».

В японских небоскребах отсутствуют этажи с номерами 42 и 49 (а иногда и все номера от 40 до 49).

Уместно также привести примеры счастливых чисел в Японии. Японцы очень любят число 8. Иероглиф этой цифры похож на раскрытый веер (суэхирогари), что вызывает ассоциации с ростом благосостояния. Арабское написание восьмерки напоминает перевернутую бесконечность. Символ бесконечности воспринимается японцами позитивно. Эмблемой Нагои, одного из самых крупных городов Япония, является иероглиф восьмерки в кругу.

эмблема Нагои
эмблема Нагои

Также местные жители считают, что нечетные цифры (3, 5, 7) приносят удачу. На свадьбу молодоженам дарят нечетное количество денежных купюр. Это имеет символическое значение. Такое количество денежных знаков нельзя разделить между супругами в равных количествах, поэтому это сплачивает семью и мотивирует тратить деньги на общие нужды.


Давайте научимся считать от 0 до 100 вместе с преподавателями японского языка

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментарии : 5
  1. Дмитрий

    :idea: :idea: :idea:

  2. олег

    Класс, это очень интересно!

  3. Olayla

    Очень интересно. Я пыталась изучить китайский. После вашей статьи некоторые моменты с цифрами и иероглифами стали понятнее.

  4. Евгения

    Так увлекательно! Обожаю иностранные языки, а к азиатским культурам нужен еще и особый подход.

  5. Андрей

    Так вот почему в аниме имя Ичиго он первый в семье.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: